به گزارش پایگاه 598 به نقل از باشگاه
خبرنگاران، کارگردان «کلاه پهلوي» گفت: مردم و رسانهها بايد حساسيتهاي
غيرمعمول و سوء تعبيرهاي برگرفته از احساسات و هيجانهاي زود گذر کنار
بگذارند تا زيبايي و تفاوت لهجهها شناخته شود.
ضياءالدين دري، در خصوص
علت برخي واکنشهاي متعصبانه مردم در رابطه با استفاده از لهجه گفت: شوخي
با لهجهها از زماني که انگليسيها وارد کشورمان شدند باب شد و بعدها در
لطيفهها و مطالب طنز بود که با بزرگنمايي برخي ويژهگيهاي يک شهر يا يک
قوم، آنها را به شوخي ميگرفتيم.
وي افزود: به علت مهاجرت مردم به
شهرهاي بزرگ و عدم استفاده از لهجهها و گويشهاي مختلف کم کم اين ادبيات
رو به فراموشي خواهد رفت و اين وظيفه رسانه ملي است که بتواند رسالت ترويج
احترام به قوميتها را به عهده گيرد. دري در خصوص وظيفه سازمان صدا و سيما
در قبال جلوگيري از فراموشي شدن آداب و رسوم زبان اقوام مختلف تصريح کرد:
ما در رسانه بايد با استفاده از برنامه سازي و نشستهاي مختلف زمينه اين
مسائل را ريشهيابي کنيم تا در اين رابطه فرهنگ سازي شود و تعصبهايي که
گاه بر اثر سوء تفاهمات ايجاد ميشود، برطرف شود.
وي ادامه داد: در
مواقعي که قرار باشد ما در سريالهايمان از لهجهها و گويشها استفاده
کنيم، ذهنيت تمسخر بيشتر از معرفي آداب و رسوم آنها تداعي ميشود. دري در
پايان گفت: هم رسانه و هم مردم بايد حساسيتهاي گاه غير معمول خود را کنار
بگذارند و سوء تعبيرهاي که برگرفته از احساسات و هيجانهاي زود گذر است را
رها کنند تا زيبايي و تفاوتهاي اين لهجهها مشخص شود.