خبرآنلاین، رامین آرنگ، مترجم مصطفی دنیزلی که چند روز قبل خبر درگیریاش
با سرمربی پرسپولیس منتشر شد ضمن تکذیب خبر درگیریاش با دنیزلی میگوید:
«دنیزلی مثل پدر من است. من نمیفهمم خبر درگیری ما از کجا آمده. من اصلا
به فرودگاه نرفته بودم. فقط یک بار رفتم به تمرین و با دنیزلی صحبت کردم.
بعد هم برگشتم. از زمانی که دنیزلی در پاس بود ما با هم دوست هستیم و رابطه
خوبی با هم داریم. وقتی هم که به پرسپولیس برگشت قرار شد مترجمش باشم. اما
با توجه به اتفاقاتی که بین ما وجود داشت، خود دنیزلی گفت ما اگر دوست
بمانیم بهتر است. من هم به همین دلیل از سمت مترجمی او کنار رفتم و حالا
همچنان به عنوان یک دوست کنار دنیزلی هستم.»
آرنگ ادامه میدهد: «ما در
تمام این سالها با هم دوست بودهایم. از این به بعد هم من را کنار دنیزلی
میبینید، ولی نه به عنوان یک مترجم. باید بگویم که امکان ندارد من به
دنیزلی جسارت کنم و با او دعوا کنم چراکه او مثل پدرم است.»