إِنَّ‌اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي‌الْقُرْبَىٰ وَ يَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ * * * به راستی خدا به عدالت و احسان و بخشش به خویشاوندان فرمان می‌دهد و از فحشا و منکر و ستمگری نهی می‌کند. شما را اندرز می‌دهد تا متذکّر [این حقیقت] شوید [که فرمان‌های الهی، ضامن سعادت دنیا و آخرت شماست.] * * * حق به داد و دهش دهد فرمان / نيز انفاق بهر نزديكان

  •  
      
کد خبر: ۱۷۰۲۵۷
زمان انتشار: ۱۴:۳۸     ۰۹ مهر ۱۳۹۲
امیر قلعه نوعی در سئول از ترجمه جالب کره ای ها خنده اش گرفت.

598، کره ای ها جمله امری "مراقب باش" را به مصدر "مراقب بودن" ترجمه کرده اند. قلعه نوعی نیز پس از اینکه این جمله را می بیند خنده اش می گیرد.

 

116

باشگاه

اخبار ویژه
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها
نیازمندیها
09107726603 تماس یا پیام در پیام رسان های ایتا و تلگرام
StatCounter - Free Web Tracker and Counter