به گزارش 598، خبرگزاری فارس به نقل از روزنامه الجزائری الشروق، استودیوهای دوبلاژ سوریه چندی است با تحریم دوبله سریالهای ترکی به دوبله سریالهای مکزیکی رو آوردهاند و اخبار حاکی از آماده شدن دوبله 5 سریال مکزیکی است.
بنابر این گزارش، بیش از ده سریال دیگر مکزیکی نیز قرار است دوبله شود و این پس از آن صورت گرفت که سریالهای ترکی به دلایل سیاسی دیگر در سوریه تولید نشد.
همچنین روزنامه الشروق یکی دیگر از علتهای روآوردن استودیوهای دوبله سوریه به سریالهای مکزیکی را عدم رواج کافی سریالهای ایرانی چون سریالهای ترکی میداند.
البته استودیوهای دوبله سوریه که شاخه اجرایی برخی شبکههای عربی هستند بعد از تحریم کشورهای عربی علیه دولت بشار اسد، شاهد رکود هستند و شبکههای ماهوارهای عربی به سمت استودیوهای دوبله در اردن و لبنان روی آوردند هرچند این امر نیز به دلیل هزینه سنگین دوبله در این دو کشور با شکست روبرو شده است.