کد خبر: ۳۴۲۹۹۷
زمان انتشار: ۱۰:۴۰     ۱۱ مهر ۱۳۹۴
رئیس موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی دیپلماسی ایران برای اعتراض به حضور سلمان رشدی به عنوان سخنران نشست خبری نمایشگاه کتاب فرانکفورت را اعلام کرد. مهمترین این برنامه‌ها مکاتبه رؤسای نمایشگاه‌های خارجی برای اعتراض واحد به رئیس نمایشگاه فرانکفورت است.
به گزارش پایگاه 598، امیرمسعود شهرام‌نیا رئیس موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی و رئیس غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت با اشاره به حضور سلمان رشدی در نشست خبری این نمایشگاه و دیپلماسی فرهنگی ایران در برابر این تصمیم گفت:‌ ایران در میدان‌های فرهنگی هیچ‌گاه میدان را حذف نکرده است،‌ امروز نیز از نظر اینکه نویسنده‌ای هتاک در این نمایشگاه حضور دارد،‌ نباید این اقدام را انجام داد، کما اینکه «سلمان رشدی» سال قبل هم در نمایشگاه حضور داشت، در نشست‌هایی سخنرانی هم کرد.

وی ادامه داد: عدم حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به نوعی متوجه کردن بیشتر و زنده کردن توجه به این نویسنده هتاک است و به مصلحت نیست.

شهرام‌نیا با اشاره به اقداماتی که قرار است،‌ در اعتراض به حضور این نویسنده در نشست خبری نمایشگاه فرانکفورت از سوی جمهوری اسلامی ایران قرار است‌، انجام شود‌، گفت:  ما 4 برنامه را پیش رو داریم،‌ اول اینکه قرار شده است،‌ هیچ فردی از جمهوری اسلامی ایران در نشست‌هایی که سلمان رشدی حضور داشته باشد،‌ حضور نخواهد داشت،‌ چه نشست خبری باشد‌، چه مراسم افتتاحیه یا هر نشست دیگر.

وی ادامه داد:  از روز گذشته رایزنی با رؤسای نمایشگاه‌های بزرگ دنیا را آغاز کرده‌ایم تا آن‌ها نیز مکاتباتی اعتراضی داشته باشند و مراتب اعتراض خود را در قالب یک نامه واحد به یورگن باس رئیس نمایشگاه کتاب فرانکفورت اعلام کنیم. چرا که مجال دادن به فردی هتاک که علیه شمار زیادی از جمعیت دنیا اقدام کرده است به بهانه دفاع از آزادی بیان منطقی نیست.

شهرام‌نیا از ارائه این نامه اعتراضی در دیداری که از میان مسئولان ایرانی و رئیس نمایشگاه کتاب فرانکفورت تدارک دیده شده است،‌ خبر داد.

وی ادامه داد:‌ ما هم‌چنین در غرفه‌ جمهوری اسلامی ایران نسبت به توزیع نامه مقام معظم رهبری به جوانان عرب به زبان‌های انگلیسی‌، عربی و آلمانی اقدام خواهیم کرد، در برنامه‌های محتوایی و نشست‌‌های داخل غرفه برنامه‌هایی در جهت معرفی سیمای واقعی پیامبر(ص) خواهیم داشت.

شهرام‌نیا افزود:‌ توزیع دو کتاب مرتبط با حضرت محمد(ص) که به زبان انگلیسی ترجمه شده‌اند و کارت‌پستال‌هایی که با مضامین مرتبط با شخصیت رحمانی پیامبر اکرم(ص) ترسیم شده‌اند،‌ از دیگر اقدامات ما خواهد بود.در این کارت‌پستال‌ها بر آیات و روایاتی که مؤید گفت‌وگو و تعامل دین اسلام در برابر سایر ادیان است تأکید شده است.
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها