کد خبر: ۱۸۱۷۹۶
زمان انتشار: ۱۳:۱۲     ۲۴ آبان ۱۳۹۲
روزنامه لوموند در مطلبی به معرفی و عملکرد اسراء المدلل، سخنگوی دولت حماس نزد مطبوعات خارجی پرداخت.
روزنامه لوموند در مطلبی به معرفی و عملکرد اسراء المدلل، سخنگوی دولت حماس نزد مطبوعات خارجی پرداخت.
این روزنامه فرانسوی در گزارشی به قلم سیریل لوئی نوشت، سخنگوی جوان دولت حماس در غزه، که وظیفه سخنگویی در نزد مطبوعات خارجی را بر عهده دارد، پیش از عزیمت به نوار غزه در سال 2004، بخشی از دوران کودکی خود را در برادفورد انگلستان به سر برده است.
حماس، که از سوی آمریکا و اتحادیه اروپا به عنوان سازمانی تروریستی معرفی شده است، قصد دارد از خود چهره‌ای جدید را به غرب ارائه کند. اسراء المدلل، روزنامه نگار جوان و خندان فلسطینی، به تازگی به سمت سخنگوی دولت و مسئول مطبوعات خارجی منصوب شده است. وی با پوشیدن روسری رنگی، آرایشی ملایم و تسلط کامل به زبان انگلیسی، در نظر دارد با شناساندن بیچارگی و درد و رنج ساکنان نوار غزه، تصویری «انسانی تر» از آن ارائه کند. مأموریتی که وی وعده داده است، بدون گرایشات جناحی آن را به انجام برساند.



او دختر فردی دانشگاهی و نزدیک به حماس است. این زن جوان بیست و سه ساله بخشی از دوران کودکی خود را در برادفورد انگلستان به سر برده است. او در سال 2004 وارد نوار غزه شد و در آن‌جا شروع به تحصیل در رشته روزنامه نگاری گرد. او فارغ التحصیل دانشگاه اسلامی بوده و تا پیش از این در شبکه تلویزیونی اسلامی الکتاب به عنوان مجری کار می کرد.
ایهاب القوسین، سخنگوی دولت حماس و رئیس اسراء درباره وی می گوید: «اسرا همه ویژگی‌های سخن گفتن برای مخاطبان غربی را داراست. ما نه زمان و نه ابزار آموزش وی را در اختیار نداریم، اما مطمئن هستیم که وی خود را به طور کامل با این پست حساس مطابقت خواهد داد».



در هر صورت نخستین گام‌ها در این شغل به اسراء المدلل این اجازه را می دهد که پیچیدگی های شغل جدیدش را به خوبی بسنجد. چند روز پیش او به روزنامه الشرق الاوسط از قصد خود برای یادگیری زبان عبری به منظور کار با روزنامه نگاران اسرائیلی گفت. این بیان راز دل موجب شد حماس به سرعت چارچوب بندی برای او تعیین کند و هر گونه تماس با «مطبوعات اسرائیلی» را ممنوع کند. پس از این، وی اعلام کرد: «من با رسانه های اشغالگر که حقیقت را درباره اوضاع غزه تحریف می کنند، همکاری نخواهم داشت».
اسراء المدلل در اولین کنفرانس مطبوعاتی خود نشان داد که می داند با رقبای سیاسی خود چگونه به زبان تند سخن بگوید. او در پاسخ به پرسشی در مورد فراخوان‌های اخیر جهت قیام از سوی فعالان جوان در شبکه اجتماعی فیس‌بوک با حقیر شمردن آن ها «سخنان آن ها را مبتذل، مبهم و همراه با اشتباهات عربی» دانست. وی در توضیح گفت: «البته می توان به دلایل قانونی، مانند حقوق زنان و یا مبارزه علیه اشغال‌گری اسرائیل تظاهرات کرد، اما اگر این آشوبگران به خیابان ها بریزند، درگیری به وجود خواهد آمد».
به گفته ایهاب القوسین، انتصاب این زن جوان هیچ ارتباطی با انزوای فزاینده حماس پس از سقوط محمد مرسی، رئیس جمهوری مصر ندارد. وی گفت «ما فقط می‌خواهیم تصویری مدرن از جنبش خود را به معرض نمایش بگذاریم که در آن زنان جایگاه مخصوص خود را دارند».
زینب الغمینی، فعال فمینیست فلسطینی که از این مطلب قانع نشده است می گوید: «او به این دلیل انتخاب شده است که به زبان انگلیسی مسلط است ، او هیچ اختیاری در تصمیم گیری‌های دولتی نخواهد داشت.
انتصاب او نباید موجب شود که فراموش کنیم در غزه تنها هفت درصد زنان شاغل هستند که دو برابر کمتر از زمانی است که حماس در سال 2007 قدرت را در غزه به دست گرفت».

منبع: واحد مرکزی خبری
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها