به گزارش
ایسنا، این مترجم و نویسنده پیشکسوت از چند روز پیش به دلیل بیماری دیابت
در بیمارستان بستری شده است؛ چند روز را در بخش مراقبتهای ویژه بوده و یکی
دو روز است به بخش عمومی بیمارستان منتقل شده است.
بهمن فرزانه که مترجم «صد سال تنهایی» گابریل گارسیا مارکز است، بهار سال
جاری به تهران بازگشت و گفت، دیگر قصد رفتن به ایتالیا را ندارد. او 50 سال
در آنجا زندگی کرده بود.
او گفت، بعد از سالها کار، خسته شده و ترجیح میدهد در ایران بماند و
استراحت کند و دیگر ترجمه نکند. گفت، سالخورده شده و تاکنون بیش از 80
کتاب ترجمه کرده و دیگر نمیخواهد ترجمه کند.
بهمن فرزانه متولد سال 1317 است. این مترجم آثاری را از گابریل گارسیا
مارکز، آلبا دسس پدس گراتزیا کوزیما دلدا، لوئیچی پیراندلو، آنا کریستی،
اینیاتسیو سیلونه، رولد دال، گابریل دانونزیو، واسکو پراتولینی، ایروینگ
استون، جین استون و… به فارسی برگردانده است.