وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

  •  
      
کد خبر: ۵۰۶۷۵۵
زمان انتشار: ۱۵:۱۳     ۱۲ خرداد ۱۴۰۱
سازمان ملل متحد به درخواست ترکیه املا و تلفظ نام این کشور را در زبان‌های خارجی تغییر داد.

به گزارش پایگاه 598، به نقل از آناتولی، سازمان ملل متحد به درخواست ترکیه املا و تلفظ نام این کشور را در زبان‌های خارجی تغییر داد.

استفان دوجاریک، سخنگوی سازمان ملل متحد اعلام کرد که نامه مولود چاووش‌اوغلو، وزیر امور خارجه ترکیه به این سازمان در خصوص تغییر نام کشور به‌عنوان «Türkiye» در زبان‌های خارجی را دریافت کرده‌اند.

وی گفت که تغییر املا و تلفظ نام ترکیه از «Turkey» به «Türkiye» از لحظه‌ای که نامه چاووش‌اوغلو را دریافت کردند، اجرایی شده است.

چاووش‌اوغلو روز سه‌شنبه از ارسال رسمی این نامه به سازمان ملل و سایر سازمان‌های بین‌المللی خبر داد. وی گفت: همراه با اداره ارتباطات خود در آماده‌سازی زمینه مناسب برای این امر موفق بوده‌ایم. ما این امکان را برای سازمان ملل و سایر سازمان‌های بین‌المللی و کشورها فراهم کرده‌ایم که شاهد این تغییر باشند.

نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها
نیازمندیها
09107726603 تماس یا پیام در پیام رسان های ایتا و تلگرام