باراک اوباما و جان کری رئیس جمهور و وزیر خارجه آمریکا پس از قرائت بیانیه مشترک ایران و 1+5 به طور جداگانه سخنرانی کردند.
مهمترین بخش های سخنرانی اوباما :
-
من همیشه گفته ام که هر کاری لازم باشد میکنم تا جلوی دست یافتن ایران به
سلاح اتمی را بگیرم، و این کار را خواهم کرد / وقتی پای امنیت اسرائیل در
بین باشد تعهد ما به دفاع از اسرائیل خدشه ناپذیره .
- واقعیت این
است که من و نتانیاهو در این باره توافق نداریم / نگرانی های ما در باره
ایران هنوز پابرجاست / این توافق به تنهایی حتی در صورتی که عملی شود بی
اعتمادی میان ایران و آمریکا را از بین نمی برد
- ما می خواهیم با
ایرانی ها بر اساس منافع مشترک توافق کنیم / باید از منتقدان توافق پرسید
آیا یک توافقی که جزئیات آن قابل بررسی است بهتر از یک جنگ دیگر در
خاورمیانه نیست؟ / مذاکرهکنندگان آمریکایی کنگره را به طور کامل در جریان
توافق خواهند گذاشت.
- جزئیات بسیار مهم هستند و اگر ایران نتواند
نگرانی ها را برطرف کند، توافقی در کار نخواهد بود/ محدودیت بر ذخیره
اورانیوم ایران پانزده ساله خواهد بود/ در مقابل اقدامات ایران جامعه جهانی
موافقت کرده که تحریمهایی را بردارد.
- با این توافق، ایران از
هر کشور دیگری در جهان با بازرسی بیشتری روبه رو خواهد بود / ایران حتی اگر
تفاهم کنونی را زیر پا بگذارد حداقل برای یک دهه منابع لازم برای تولید
بمب را نخواهد داشت
- این توافق بر مبنای اعتماد نیست، بلکه بر مبنای راستی آزمایی است / روی هیچ چیز توافق نمی کنیم مگر اینکه روی همه چیز توافق کنیم.
- ایران نخواهد توانست از سوخت رآکتورهای فعلی خود استفاده کند / توان غنی سازی ایران به اندازه دو سوم تقلیل خواهد یافت.
حد اقل برای یک دهه آینده منابع مورد نیاز برای تولید بمب را نخواهد داشت.
-
ایران موافقت کرده است که استفاده از دو سوم سانتریفوژهای خود را متوقف
کند/ ایران در فردو برای حداقل ده سال اورانیوم غنی سازی نخواهد کرد / قلب
راکتور اراک برداشته و جایگزین میشود.
- ایران نمی تواند به سوی
سلاح هسته ای قدم بردارد چون پلوتونیوم نخواهد داشت/ به چارچوب توافقی
رسیدیم که توافقی خوب است / ایران با بازرسیهایی موافقت کرده است که از هر
برنامه هستهای دیگری محکمتر است.
- ایران توافق کرده که همکاری
کند / امروز بعد از ماه ها دیپلماسی دشوار به یک چارچوب رسیدیم و این یک
توافق خوب است/ تحریم ها تاثیر بسیار عمیقی روی اقتصاد ایران داشتند /
اگر این تفاهم به یک توافق جامع منتهی شود، جهان را امن تر می کند
-
وقتی که من به ریاست جمهوری رسیدم، ایران برنامه غنیسازی خود را پی
میگرفت اما ما سنگینترین تحریمها علیه ایران اعمال کردیم که به آوردن
ایران پای میز مذاکره کمک کرد.
مهمترین بخش های سخنرانی جان کری :
-
آمریکا به تعهدات خود در زمینه امنیت اسرائیل و کشورهای حوزه خلیج فارس
پایبند است / جزئیات دقیق بازطراحی و اجرای تعهدات همچنان باید مورد مذاکره
و تواتق قرار بگیرد.
- توافق بر مبنای تعهدات نخواهد بود، بلکه بر
مبنای مدارک و شواهد خواهد بود / بازرسها حتی به تاسیسات ساخت
سانتریفوژها نیز دسترسی خواهند داشت / ایران موافقت کرده است که همه سوخت
مصرفشده راکتور اراک را به خارج از ایران بفرستد.
- توافق کردیم
که تمام فعالیتهای غنیسازی فردو متوقف شود / ما توافق کردیم که تنها در
نطنز اورانیوم غنی سازی شود/ سوخت مصرف شده در رآکتور اراک تا آخر عمر آن
به خارج فرستاده میشود و ایران تا 15 سال آینده رآکتور آب سنگین دیگری نمی
سازد
- بازرسها حتی به تاسیسات ساخت سانتریفوژها نیز دسترسی
خواهند داشت / توافق کردیم که تمام فعالیتهای غنیسازی فردو متوقف شود/
این تفاهم سیاسی با جزئیاتی که به آن رسیده ایم زمینه ای برای دست یافتن به
یک توافق خوب است
- ما حاضر به پذیرش هر توافقی نیستیم و تنها یک
توافق خوب را می پذیریم / به چاچوب کلی توافقی رسیدیم که اگر اجرا بشود به
جامعه جهانی این تضمین را میدهد که برنامه هستهای ایران صلحآمیز است و
صلحآمیز خواهد ماند/ از اوباما که بسیار شجاع بوده برای پیگیری مسیر
دیپلماتیک تشکر می کنم