کد خبر: ۱۸۲۴۴۸
زمان انتشار: ۱۹:۱۶     ۲۶ آبان ۱۳۹۲
سایت روزنامه "العرب" چاپ لندن در اقدامی تحریک آمیز جهت تخریب تلاشهای ایران در زمینه حل سوء تفاهم‌ها با کشورهای عرب همسایه در منطقه خلیج فارس، مدعی شد که شبکه خبری "العالم" نام جزایر سه گانه را تحریف کرده است !
به گزارش روز یکشنبه پایگاه خبری شبکه العالم، این روزنامه که خود را به عنوان نخستین روزنامه عربی چاپ لندن معرفی می‌کند، در مطلبی تأکید کرد "شبکه خبری العالم به عمد در ترجمه متن صحبت‌های سخنگوی وزارت خارجه ایران از فارسی به عربی از لهجه فارسی استفاده کرده و به نقل از مرضیه افخم نوشته است: جزایر سه گانه ایران؛ تنب بزرگ، تنب کوچک و ابوموسی متعلق به جمهوری اسلامی ایران بوده و باقی خواهد ماند و حاکمیت تاریخی ایران بر این جزایر واقعیتی انکار ناپذیر است."
 
 
این روزنامه عربی چاپ لندن با اشاره به تکرار همین شیوه نوشتاری در خبرگزاری‌ها و رسانه‌های ایران؛ برای توجیه اعتراض خود به این موضوع خاطرنشان می‌کند: "ناظران تأکید کرده‌اند که در سریالهای ایرانی که در شهرکهای سینمایی نزدیک کرج تصویر برداری می‌شوند، ایرانی‌ها از حرف "ط" برای نوشتن نام پایتخت و یا دیگر مؤسسات رسمی استفاده می‌کنند، که این امر توجیه آنها  مبنی بر نبود حرف "ط" در نوشتار فارسی را رد می کند؛ حرف ط یکی از 28 حرف زبان فارسی است که در واقع همان 24 حرف عربی بعلاوه 4 حرف پ، چ، ژ، گ است." *
 
این روزنامه عربی به نقل از "ناظران" مدعی شد: "هنگامیکه ایران اسناد تاریخی را تحریف می‌کند و با تکرار این موضوع که «جزایر سه‌گانه بخش جدایی ناپذیر از ایران هستند»، و برای حل آنچه که سوء تفاهم می‌نامد درهای گفت وگو را می‌بندد؛ چگونه می‌توان تمایل ایران برای گسترش همبستگی با کشورهای مسلمان همسایه را عملی کرد."
 
* نویسنده این مطلب در روزنامه العرب چاپ لندن تعداد حروف الفبای فارسی و عربی را اشتباه نوشته است. حروف الفبای زبان فارسی 32 حرف، و حروف الفبای عربی 28 حرف است.
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها