کد خبر: ۱۱۷۲۵۰
زمان انتشار: ۱۲:۴۴     ۱۳ اسفند ۱۳۹۱
ایوب آقاخانی درباره‌ی لزوم پرداختن به نمایش‌های طنز در رادیو، گفت: قائل به این نوع نیازپردازی‌ها نیستم؛ همه‌ی ژانرها باید همیشه در کنار هم حضور داشته باشند.

این کارگردان تئاتر در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس رادیو خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بیان کرد:‌ به اندازه‌ای که وجود ژانرهای دیگر در نمایش‌های رادیویی لازم است، به همان اندازه نیز به ژانر طنز نیاز است.

وی افزود: همه ژانرهای محبوب جهانی جدا از درصدهای سالانه باید در کنار هم حضور داشته باشند.

این کارگردان درباره استفاده از متن‌های خارجی و ایرانی در نمایش رادیویی به خبرنگار ایسنا گفت:‌ برای جذب مخاطب باید ترکیبی از متن‌های خارجی و ایرانی را ارائه کرد؛ اگر فقط از متن خارجی و یا صرفا از متن ایرانی استفاده کنیم، مخاطب قهر می‌کند.

آقاخانی در پاسخ به پرسش خبرنگار ایسنا مبنی بر اینکه وضعیت رادیو نمایش را چگونه ارزیابی می‌کند؟ عنوان کرد: در شرایط کنونی اقتصادی نظری ندارم.

کارگردان نمایش رادیویی «بخند تا بخندیم» که نمایشش بر اساس نمایشنامه‌ی «ولپن»، اثر بن جانسن تولید شده است، درباره‌ی میزان تغییرات اثر خود با اثر اصلی، گفت: «بخند تا بخندیم» یک اثر وفادار و کاملا منطبق با اصل اثر بود،‌ فقط شخصیت‌ها ایرانی بودند.

وی افزود: به دلیل اینکه ولپن درباره حرص و آز آدم‌هاست، موضوعی نیست که اقتباس شود و «بخند تا بخندیم» بجز نام،‌ لحن و آهنگ در دیالوگ‌نویسی تغییر نکرده است.

وی ضمن اشاره به اینکه عنوان «بخند تا بخندیم» را دوست ندارد، بیان کرد: انتخاب این عنوان توسط نویسنده صورت گرفته است و به این نام علاقه نداشتم اما متن آماده بود و من فقط آن را کارگردانی کردم.

آقاخانی ادامه داد: در رادیو تغییر عنوان یک نمایش در طول اجرا چون از قبل تعیین‌شده، آسان نیست.

به گزارش خبرنگار ایسنا‌، نمایش رادیویی «بخند تا بخندیم» به سردبیری ندا هنگامی که بر اساس نمایشنامه «ولپن» بن جانسن تولید شد هر شب ساعت 24 بامداد از رادیو تهران موج اف.ام ردیف 94 مگاهرتز پخش شد.

نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
جدیدترین اخبار پربازدید ها