کد خبر: ۱۲۷۲۵۲
زمان انتشار: ۱۸:۰۲     ۰۲ ارديبهشت ۱۳۹۲
در حاشيه اظهار نظر وزير فرهنگ الجزاير علیه مقدسات اسلامی:
يكي از روش‌هاي مقابله با اين تفكرات نهضت ترجمه است كه با ترجمه خوب آثار مفيد مي‌توانيم حقايق اسلامي را ترويج كنيم . متاسفانه اين يك حقيقت است كه ما داراي منابع غني اسلامي هستيم اما در انتقال و نشر آن حركت جدي انجام نداده‌ايم تا مردم دنيا سواي فعاليت متحجران وهابي يا سكولارهاي بي‌دين، خود سره از ناسره را تشخيص دهند براي نمونه بنيادي وظيفه ترجمه آثار استاد شهيد مطهري را درايران به عهده دارد ولي با بودجه هنگفت خود پس از چندين سال هنوز نتوانسته ترجمه‌اي درخور ارايه نمايد.
به گزارش سرویس اندیشه دینیپایگاه 598، "خلیده مسعودی" وزير فرهنگ كشور الجزاير در جدید‌ترین کتاب خود، مقدسات اسلامی را علنا و رسما زير سوال برده و مورد اهانت قرار داده به شكلي‌كه اين خانم سكولارفرهنگي دركشوري اسلامي؛ نماز را بزرگ‌ترین توهین به انسان  تلقي كرده و درجايي ديگر از كتاب خود آورده است بهتر بود پول‌هايي كه براي حج هزينه مي‌شود صرف ساختن سالن‌های سینما هزینه می‌شد...

به‌ طور حتم اين نوع سخنان ضد دين با توجه به رشد فراگير فعاليت‌هاي فرقه ضاله وهابيت تحت حمايت همه جانبه آمريكايي‌ها و اسراييلي‌ها بيان شده است و اگر دقت كنيم مي‌بينيم اتفاقات رخ داده بيشتر شبيه به يك جنگ زرگري بين وهابيون و سكولارها است؛ جنگي كه در دوطرف آن ايادي آمريكايي با قرباني كردن اسلام ومباني آن در تفسير به راي‌هاي خود مي‌خواهند جنگ صليبي جديدي را كه از سال 2001 به اعتراف جورج بوش آغاز شد به سرانجام برسانند. از يك سو وهابيون، اسلام را به شكلي كاملا بدوي و تحريف شده به خورد مردم دنيا مي‌دهند كه نشانه‌هاي دين اسلام را ندارد  واز سويي ديگر سكولارها با تمام توان به اسلام وهابي كه با عقل سليم هماهنگي ندارد به عنوان اسلام حقيقي مي‌تازند و تيشه به ريشه آن مي‌زنند.

 در واقع دشمن سعي دارد با چنين رويكردهايي بيداري اسلامي درمنطقه را به نفع خود ضبط و اهدافش را در آن پياده‌سازي كند و به نوعي با ايجاد انزجار از اسلام وهابي بين مردم  تشنه حقيقت دين، ‌تفكرات سكولاريستي را ترويج نمايد. اين درحالي است كه دركشورما به عنوان ام‌القراي جهان اسلام و مركز بيداري اسلامي پيرامون چنين عرصه مهمي به‌ جزگرفتن همايش وكنفرانس‌ تحركات چندان تاثيرگذاري براي معرفي اسلام ناب محمدي و خنثي‌سازي حربه‌هاي نرم، ‌نيمه نرم و سخت  دشمن عليه اسلام صورت نگرفته است. به عنوان مثال يكي از روش‌هاي مقابله با اين تفكرات نهضت ترجمه است كه با ترجمه خوب آثار مفيد مي‌توانيم حقايق اسلامي را ترويج كنيم و ديدگاه‌هاي پوچ و نيهيليستي سكولارها يا متحجرانه وهابي را جواب منطقي بدهيم.

دكتر عون نقوي از مبلغان بين‌المللي هندي دراين‌باره مي‌گويد:«بسياري از آثار بكر توسط بزرگان و علماي ايراني نوشته شده است كه تنها به زبان فارسي هستند و به نوعي در داخل مرزهاي كشور ايران كاربرد دارند درحالي‌كه بايد فراتر از مرزهاي ايران را سيراب كرد حتي سخنرانان بايد به زبان‌هاي ديگر منبر داشته باشند. من استاداني از دانشگاه‌هاي اروپا را مي‌شناسم كه وقتي از اسلام براي‌شان حرف مي‌زنم مشتاق هستند تا كتاب‌هايي را بخوانند اما بسياري از آثار ترجمه نشده است ويا اين‌كه ترجمه روان و خوبي ندارند اين براي ما ضعف بزرگي است.» رايزن فرهنگي تونس هم نسبت به ضعف ترجمه آثار بزرگان مانند شهيد مطهري معتقد است:« ما داراي دوخلاء بزرگ در ارايه مفاهيم اسلامي به جهانيان هستيم يكي ترجمه و ديگري مخاطب‌شناسي.هنوز نمي‌دانيم براي چه مخاطبي چه آثاري ارايه دهيم »

متاسفانه اين يك حقيقت است كه ما داراي منابع غني اسلامي هستيم اما در انتقال و نشر آن حركت جدي انجام نداده‌ايم تا مردم دنيا سواي فعاليت متحجران وهابي يا سكولارهاي بي‌دين، خود سره از ناسره را تشخيص دهند براي نمونه بنيادي وظيفه ترجمه آثار استاد شهيد مطهري را درايران به عهده دارد ولي با بودجه هنگفت خود پس از چندين سال هنوز نتوانسته ترجمه‌اي درخور ارايه نمايد. چنان‌چه دكتر عون نقوي  ترجمه کتاب«مقدمه جهان بینی اسلام» از شهید مطهری را كه سی‌کیمپبل به انگلیسی ترجمه کرده درمقايسه با ترجمه يك ایرانی قابل فهم‌ترمي‌دانست و اين‌كه با ترجمه سی کمپبل كه فردي خارجي است خیلی بهتر می‌توان شخصیت عظیم مطهری را شناخت.

شايد نوك پيكان اين ضعف‌ها ونقايص بيشتر متوجه سيستم سياسي عرصه فرهنگي كشورمان باشد؛‌سيستمي كه به جاي عمل به وظايف خود،‌منافع گروه‌ها و نگرش‌هاي سياسي خود را ملاك قرار داده تا رسالت فرهنگي آن‌هم در سطح بين‌المللي! و به همين خاطرپست‌هاي مديريتي اين چنين را قرباني زياده‌خواهي‌هاي سياسي مي‌كند. اينجاست كه بايد مسوولان و مديران كشور را به‌خصوص در حوزه فرهنگي به تقوي دعوت كرد و به‌ عنوان رسانه‌اي مردمي گوشزد نمود كه آقايان! امروز اسلام مانند گوشت قرباني در دست متحجران وهابي و سكولار‌ها در حال قطعه قطعه شدن است و اين وظيفه شما را سنگين‌تر مي‌كند بنابراين طبق موازين دين اسلام، گرفتن مسووليت‌هايي كه توان انجام آن را نداريد بر شما حرام است و حواستان باشد درچه جايگاهي هستيد و چه وظايفي داريد.

آن‌چه بيش از پيش اظهارنظراتي از نوع وزير فرهنگ الجزاير را خطرناك جلوه مي‌دهد آن است كه امروز دنيا به مدد رسانه‌ها كوچك‌تر شده است وخواه ناخواه ممكن است تركش‌هاي دين زدايي وهابيت و سكولارها به سمت ما نيز پرتاب شود وقتي ما انديشه‌هاي ناب ديني خود راعرضه نمي‌كنيم، بايد منتظر باشيم كه رسانه‌هاي غربي جوانان ما را مخاطب انديشه‌هاي افراطي و تفريطي دست پرورده خود قرار دهند و آن‌چه مي‌خواهند در ذهن و قلب‌شان تزريق نمايند يعني همان تاكتيك‌هاي جنگ نرم كه مدت‌هاست شروع شده و به قول شيخ عطار ما هنوز اندر خم يك كوچه‌ايم.



معصومه طاهری
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
انتشاریافته:۳
در انتظار بررسی: ۰
* نظر:
ارسال نظرات
ناشناس
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۲۰:۰۹ - ۰۲ ارديبهشت ۱۳۹۲
۰
۰
واقعا همين طوره
پاسخ
ناشناس
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۲۳:۰۶ - ۰۲ ارديبهشت ۱۳۹۲
۰
۰
سکولارهای احمق خودمون هم همینها را نی گویند
پاسخ
علی
IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF
۱۰:۴۵ - ۰۸ ارديبهشت ۱۳۹۲
۰
۰
خدای راسپاس که دشمنان دین را ازاحمق ها قرارداد .اما ما هم در زمینه ترجمه متون وادبیات روشنگر دینی نسبت به مقابله این هجمه ها کار درست انجام نداده ایم واقعا مردم بی اطلاع ازکجا بدانند دین واقعی چیست دشمنان از این خواب گران ما وانبوه رسانه های مفت که دراختیارشان قرار می دهند خوب استفاده می کنند!
پاسخ
جدیدترین اخبار پربازدید ها